Bilingual notary for property purchase in France Paris Montmartre 18ème

Bilingual notary for property purchase in France Paris Montmartre 18ème
What documents must I provide the notary with when I sell my flat?

What documents must I provide the notary with when I sell my flat?

  - the deed of ownership - a copy of the identity card or of the passport of each vendor - a copy of the condominium rules and regulations and of all amendments thereto - the minutes of the general meeting of condominium owners for the last three years - a copy of the last four calls for condominium fees - a document called ‘dated pre-statement’ (pré-état daté) to be filled in by the property management firm, for which you will be billed (model provided by the notary) - asbestos diagnosis in the communal parts and, where applicable, all other technical diagnoses carried out in the communal parts - a copy of the last property tax notice in your possession - the Carrez law certificate of surface area - the compulsory technical diagnoses: asbestos, lead, energy performance, statement of natural and technological hazards, electrical diagnosis (unless the electrical installation has been entirely redone in less than fifteen years and you are able to provide proof thereof with bills), gas (if there exists an installation for heating or for the production of hot water using gas and it is less than fifteen years old) as well as, for most departments, notably Paris, a report on parasites - if the property is leased or might have been leased: a copy of the lease and of the letter of notice for the lessee to vacate - all information or documents relating to the flat and to be brought to the buyer’s attention under the duty of loyalty: work carried out in the flat, defects, disputes, etc. 
More details
International marriages and the conditions for their recognition.

International marriages and the conditions for their recognition.

Marriage, a union and mutual commitment between two people, is considered as being international in the three following scenarios: the union of two French nationals living abroad, of two foreign nationals living in France, or two spouses of different nationalities. Though these situations are increasingly frequent, special attention however needs to be paid to the requirements for international marriages to be recognised in order to ensure the latter's full effectiveness and avoid any subsequent difficulties. Generally speaking, to be recognised, a marriage must comply with the local rules applicable in the location where the marriage was celebrated, as regards the formal requirements (ex: civil or religious marriage, etc.) and the personal rules applicable to the spouses (depending on their nationality), as regards substantive requirements (ex: age of majority). The situation of French nationals abroad and foreign nationals in France must thus be distinguished. * conditions for the recognition of marriages between French nationals abroad: Many formalities must imperatively be observed should French nationals marry abroad. Before marrying, the future spouses will need to request the French consulate of the country in which the marriage is to be celebrated to establish a "certificate of no impediment". Next, the spouses will need to "publish the banns". Finally, the marriage will imperatively need to be recorded in the French civil status registers. To do so, the spouses will need to contact the French Consulate or Embassy. *conditions for the recognition of marriages between foreign nationals in France: In this case, the local rules – i.e. the French rules – will apply. The marriage will thus be celebrated before a French Civil Registrar. If the two spouses share the same foreign nationality, their marriage may also sometimes be celebrated in front of their country's consular or diplomatic authorities. However, the substantive requirements under the law of each of the spouses' countries will need to be observed (ex: as regards the age of majority) and the spouses will need to make sure that their national laws do not impose a religious celebration as a condition for validity. If the foreign law imposes the latter requirement, it would then be in the spouses' best interest to carry out a religious marriage after the civil marriage in order to ensure the effectiveness of their union in their country of origin.
More details
Can a couple that is separated benefit from the exemption from real estate capital gains tax on the sale of their principal residence?

Can a couple that is separated benefit from the exemption from real estate capital gains tax on the sale of their principal residence?

  Yes, both members of a separated couple can benefit from the exemption in respect of the sale of the principal residence even if one member of the couple continues to live in the property. The exemption is subject to the fact that the property really was the couple's principal residence until the time of separation and that it subsequently continues to be the main residence of one member of the couple. 
More details

Our services in the sector of Paris Montmartre 18ème

In the absence of a marriage contract, how can the spouses' matrimonial regime be determined?

In the absence of a marriage contract, how can the spouses' matrimonial regime be determined?

Even without a marriage contract, the spouses are necessarily subject to a matrimonial regime and their marriage entails financial consequences towards each other and third parties. In the absence of a marriage contract, the law implicitly chosen by the spouses in order to define their matrimonial regime must be determined. The rules in order to determine this "implicit choice" are different according to whether the spouses were married before or after 1 September 1992. *For spouses married after 1 September 1992 The provisions of the Hague Convention of 14 March 1978, which came into force on 1 September 1992 in France and several other countries, apply. The nature of this convention is "universal", i.e. it also applies to spouses who are nationals of third-party countries that did not sign the Convention, in order to determine their matrimonial regime in France. The principle is set out in article 4, paragraph 1, which provides that in the absence of a marriage contract prior to their union, the spouses are subject to the law of their first habitual country of residence once married. However several exceptions to this principle are provided so as to designate the spouses' common national law instead of the law of their first habitual country of residence. More specifically, these exceptions apply in the absence of a common habitual residence after marriage and with spouses of the same nationality. *For spouses married before 1 September 1992 For spouses married before 1 September 1992, the rules of French international law and case law apply; the latter adopt the principle of freedom of choice and consider that this choice translates by the selection of the spouses' first matrimonial place of residence. However, this matrimonial place of residence must have a certain stability. In general, a period of two years is needed in order to determine the matrimonial place of residence. However, case law specifies that the presumption in favour of the first matrimonial place of residence may be invalidated by other relevant evidence, depending in particular on the behaviour of the spouses once married. 
More details
What are the major stages for the regulation of a succession?

What are the major stages for the regulation of a succession?

If the notary accompanies his clients in the good times (e.g: marriage, purchase), he is also there to assist them in painful times such as is the death of a close relative and the regulation of a succession. The international department of the ETASSE et Associés law office, is directed by Maître Alexandra ETASSE, specialist in International Private Law. She accompanies her clients in the framework of regulation of succession in international dimension by taking into consideration both the legal and civil, as well as fiscal dimensions. In a general manner, the regulation of a succession takes place in five stages: 1 / The opening of the succession. The heirs should choose a notary to help them in the regulation of the succession. In a general manner it is advised that they all agree on this choice so that a single notary is in charge of the regulation of this succession. The notary and the heirs should search for the existence of a possible will left by the deceased, either in his personal business, in a notary's office in France or abroad or among any other jurists abroad. The wills which are at a notary in France are in principle recorded in a central file, denoted the Central File of Provisions of Last Will and Testaments. This file will be queried by the notary in charge of the regulation of the succession. It is important to note that in France, contrary to what happens in other foreign legal systems, the heirs are personally responsible for the regulation of the succession and the payment of the succession dues. 2 / The establishment of the act of notoriety. The notary in charge of the regulation of notoriety, shall draw up an act of succession, in which will be listed all the heirs, legatees and the rights of each as well as their shares in the succession. 3 / The determination of the act of succession. This stage aims to determine both the act and the liability of the succession by taking into consideration the matrimonial regime of the deceased. The prior donations will also be considered both for civil and fiscal reasons. The existence of a life insurance contract must sometimes be taken in account in the determination of the succession assets.  4 / The option. Once the succession assets are determined, the heirs must opt between various choices (e.g: to accept the succession). The surviving spouse with regard to the particular options (e.g.: the usufruct of the whole). 5 / The establishment of the succession declaration and the regulation of taxes.  The taxation of the succession assets shall be a function of the nature of the assets and the relationship between the heirs and the deceased as well as of the existence of possible international conventions. In addition, the notary will be charged to draw up the other acts possibly necessary to finalise the regulation of the succession (e.g: certification of ownership for the real estate assets, certificate of ownership for the parts of a company, closure of the inventory…) In a general manner when the succession includes some international elements, the international department of the ETASSE et Associés law office, will analyse the situation. Often, it is also necessary to resort to services of a jurist in the country concerned
More details

Our area of ​​activity for this service Bilingual notary for property purchase in France

In a marriage contract, which law governing the matrimonial regime may the spouses choose?

In a marriage contract, which law governing the matrimonial regime may the spouses choose?

It is best for mixed couples (where one of the two spouses is of foreign nationality) or couples wishing to relocate or already living abroad, to formalise a marriage contract within which they shall choose the law applicable to their matrimonial regime. Failing this, in many cases, the nature of their matrimonial regime will remain uncertain. In general, the spouses will have the choice between the three following laws: -the law of the State of which one of the spouses is a national at the time of the act, - the law of the Sate within which one of the spouses has their habitual residence at the time of the act, - or the law of the first State on the territory of which one of the spouses will establish their new habitual residence once married. Apart from this choice of law, you need to anticipate any difficulties linked to the coexistence of several legal systems throughout the world so as to secure at best the effectiveness and recognition of your marriage contract abroad. To do so, feel free to contact Alexandra ETASSE, who specialises in International Law and heads the international department of ETASSE et Associés, and who will therefore be able to help and advise you in order to consider together the terms for the drafting of the marriage contract 
More details

You're looking for a lawyer for an estate planning in Paris Montmartre 18ème? Get in touch with our team. ETASSE et Associés is a French law firm expert in private international law. Our specialists will advise you on how to hand down your estate, how to plan its transfer and assist you in many other fields. You can also contact ETASSE et Associés if you're looking for a lawyer for a real estate sale in Paris Montmartre 18ème.

Write us
Fields marked by asterisks (*) are required