Notary specialised in inheritance with assets outside France Paris Montmartre 18ème

Notary specialised in inheritance with assets outside France Paris Montmartre 18ème
ANNONCE 3

ANNONCE 3

Alexandra Etasse, in charge of the International Department of Etasse et Associés will assist you in estate planning, since internationally it can be even more important than in a national context; to hand down your estate properly, it is necessary to plan and control how it is transferred. In addition, Alexandra Etasse will advise you on the best way to anticipate the sometimes complex problems related to the existence of foreign legal vehicles (for instance, trusts), international tax issues, or your desire to protect your spouse or your heirs. We will prepare the deeds of transfer of your property. 
More details
If the marriage is ratified abroad and has been preceded by a marriage contract, are there any formalities to observe?

If the marriage is ratified abroad and has been preceded by a marriage contract, are there any formalities to observe?

If the marriage has been ratified abroad it will be necessary at the time of the transcription of your marriage to indicate the existence of a possible marriage contract previously established so that mention is made thereof in the margin of your marriage act. This mention will also be indicated in your family register. 
More details
How can an automatic change in matrimonial regime be avoided?

How can an automatic change in matrimonial regime be avoided?

The Hague Convention of 14 March 1978 provides for various cases of automatic change in matrimonial regime merely because of a change of residence. We often talk about "involuntary" change of matrimonial regime, of "time bomb" and of "unsafe" automatic mutability because many spouses are unaware that they have changed their matrimonial regime simply by having moved. What is more, when spouses do become aware of the situation, it is often too late. This automatic mutability can present considerable difficulties in determining the property owned by each spouse, particularly in the context of an estate or divorce settlement. This risk is a real one for all spouses married after 1 September 1992 and who did not sign a prenuptial contract before their wedding or specify under which law they married. For them, the law on habitual residence will replace the previously applicable law in three situations: *When the couple set their new habitual residence in the territory of the State of which they are both nationals. In this case the spouses are automatically and immediately subject to the law of that State. (Example: two French nationals had settled in England after their marriage in 1994. No marriage contract had been signed. If they return to settle in France, they will automatically be subject to French law and therefore the legal regime of community of aquests (limited to assets acquired after the marriage). *When the couple establish their habitual residence for at least 10 years in a country different from that of their first marital residence. In this situation, from the 11th year, the law of the State where the spouses have their habitual residence will replace the law previously applicable. * If the spouses were previously subject to their common national law in the absence of common residence in the same State at the time of marriage. However, it is necessary that the State of nationality has not made a declaration in favour of the national law. (Example: two Moroccan spouses were married in Morocco in 1995, without a prenuptial contract prior to their marriage. The husband was already working in France and returned there to live after the wedding while his wife remained in Morocco. In the absence of a common habitual residence, the spouses were therefore subject to Moroccan law and separation of property. When the wife came to join her husband in France, the couple automatically became subject to the French legal regime of community of acquests (limited to assets acquired after the marriage). ) To avoid the difficulties entailed by this automatic change of matrimonial regime, it is strongly recommended, in an international context, to have a marriage contract drawn up in presence of a notary in order to fix the choice of matrimonial regime. To this end, Ms. Alexandra ETASSE, in charge of the International Department of the Etasse et Associés law office, will advise and assist you in choosing the matrimonial regime best suited to your situation. 
More details

Our services in the sector of Paris Montmartre 18ème

International marriages and the conditions for their recognition.

International marriages and the conditions for their recognition.

Marriage, a union and mutual commitment between two people, is considered as being international in the three following scenarios: the union of two French nationals living abroad, of two foreign nationals living in France, or two spouses of different nationalities. Though these situations are increasingly frequent, special attention however needs to be paid to the requirements for international marriages to be recognised in order to ensure the latter's full effectiveness and avoid any subsequent difficulties. Generally speaking, to be recognised, a marriage must comply with the local rules applicable in the location where the marriage was celebrated, as regards the formal requirements (ex: civil or religious marriage, etc.) and the personal rules applicable to the spouses (depending on their nationality), as regards substantive requirements (ex: age of majority). The situation of French nationals abroad and foreign nationals in France must thus be distinguished. * conditions for the recognition of marriages between French nationals abroad: Many formalities must imperatively be observed should French nationals marry abroad. Before marrying, the future spouses will need to request the French consulate of the country in which the marriage is to be celebrated to establish a "certificate of no impediment". Next, the spouses will need to "publish the banns". Finally, the marriage will imperatively need to be recorded in the French civil status registers. To do so, the spouses will need to contact the French Consulate or Embassy. *conditions for the recognition of marriages between foreign nationals in France: In this case, the local rules – i.e. the French rules – will apply. The marriage will thus be celebrated before a French Civil Registrar. If the two spouses share the same foreign nationality, their marriage may also sometimes be celebrated in front of their country's consular or diplomatic authorities. However, the substantive requirements under the law of each of the spouses' countries will need to be observed (ex: as regards the age of majority) and the spouses will need to make sure that their national laws do not impose a religious celebration as a condition for validity. If the foreign law imposes the latter requirement, it would then be in the spouses' best interest to carry out a religious marriage after the civil marriage in order to ensure the effectiveness of their union in their country of origin.
More details
Are all non-resident individuals subject to the payment of social charges?

Are all non-resident individuals subject to the payment of social charges?

          The application of social charges to capital gains realised by non-residents is currently the subject of a procedure against the French State. The French Council of State (“Conseil d’Etat”) has also referred a question to the ECJ for a preliminary ruling on whether these social charges can be levied on persons not benefiting from the scheme that these contributions are intended to fund. To date, the issue of the payment of social charges by non-residents is still not fully resolved. However, it would appear that the Direction générale des finances publiques (the French Department of Public Revenue) has communicated guidelines to its regional branches with a view to ensuring that the Land Registry Office and local tax offices should no longer require the payment of social charges in the situations covered by the ECJ case law of February 2015 and that of the Council of State of July 2015. It would therefore seem that in the current state of the law, sales of real estate undertaken by taxpayers from a social security scheme of another Member State of the EEA will not entail the payment of social charges. However, it is necessary for the taxpayer in question to provide evidence to their notary of their affiliation to a social security scheme in a foreign Member State of the EU or EEA, by means of either a social security card or a certificate of affiliation.
More details

Our area of ​​activity for this service Notary specialised in inheritance with assets outside France

When can a lender's preferential right (privilège de prêteur de deniers, or PPD) be taken as guarantee?

When can a lender's preferential right (privilège de prêteur de deniers, or PPD) be taken as guarantee?

The lender's preferential right is a security interest on the property. This security is unknown in most States. In an international context the PPD cannot always be used. The validity of the PPD assumes that it is recognised under the law of the country where the property is located (French law) and under the law applicable to the loan agreement. Conversely the lender's preferential right will not be recognised if it unknown in either of these two law systems. If the property is located in France and if French law is applicable to the loan agreement, a PPD may be taken
More details

You're looking for a lawyer for an estate planning in Paris Montmartre 18ème? Get in touch with our team. ETASSE et Associés is a French law firm expert in private international law. Our specialists will advise you on how to hand down your estate, how to plan its transfer and assist you in many other fields. You can also contact ETASSE et Associés if you're looking for a lawyer for a real estate sale in Paris Montmartre 18ème.

Write us
Fields marked by asterisks (*) are required